Quando Carlos Pueblas compos Hasta Siempre, Comandante na noite em que foi anunciado que Che Guevara havia deixado Cuba para seguir novos caminhos mundo afora, certamente não imaginava que sua canção teria 46 anos depois tantas versões, em tantas línguas. A versão original, de Puebla (abaixo), é linda e emocionante - Puebla a compos na noite do anúncio da despedida de Che. Uma guajira cubana típica. Mas fica linda também em tantos outros ritmos, do rock ao eletrônico.
Eu já tinha escutado outras versões - a punk rock do Boikot, por exemplo - mas não tinha a menor ideia de que havia tantas delas, como pude comprovar neste blog, All Versions of Some Songs (Todas as Versões de Algumas Canções), um belíssimo trabalho de pesquisa, que conta com a ajuda de internautas e amantes da música de todo o mundo, que enviam pra lá arquivos MP3 e histórias. Até o momento, o blog reúne 186 versões da música - em espanhol, inglês, alemão, grego, russo e até finlandês!
O blog ajuda ainda a desfazer alguns mitos. Tipo: Victor Jara e Joan Baez nunca gravaram Hasta Siempre. Nem Chico Buarque.
Você pode ouvir as músicas no próprio blog ou baixar o MP3. Ele também traz a história e as versões de outras canções. É um baú de preciosidades, vale guardar e consultar de vez em quando.
Abaixo, a versão mais animada que encontrei de Hasta Siempre, Comandante, do DJ Mendez. Sucesso garantido pra sua festinha. Como disse uma amiga no twitter, é música pra deixar a revolução mais animada!
Posts similares:
Fidel 80
Viva Che!
Viva Cuba!
(Os comentários abaixo exprimem a opinião dos visitantes, o autor do blog não se responsabiliza por quaisquer consequências e/ou danos que eles venham a provocar.)
Atalho pra o formulário
Sem Comentários para esse post ainda...
Post anterior: Michel Teló e a Macarena do século 21Próximo post: Hasta Siempre, Comandante (na balada)