Submarino.com.br

Artigos

Do Crescimento do Mangá Global


Outros Artigos e Reviews de Interesse



Perguntando aos Leitores


Entrevistas


Comentarios Recentes


Posts Recentes




Busca

Dez 23

Übel Blatt em Três Línguas

Compartilhe: Delicious Digg technorati Stumble Upon Twitter Creative Commons License

Lancaster | PERMALINK | 6

Categorias: Young Gangan

Übel Blatt

Sendo honesto, eu não desgosto de Übel Blatt – série de fantasia escrita e desenhada por Shiono Etorouji, publicado na revista para leitores supostamente maduros Young Gangan da Square Enix (para quem não sabe, o braço editorial da empresa homônima de games). Essencialmente, Übel Blatt não nega sua origem: poderia ser um dos jogos da mesma empresa que deu ao mundo franquias como Final Fantasy e Sword of Mana, incluindo em termos visuais; mas tem como diferencial… hm… bem…
Übel BlattAh, vamos ser diretos: é a tecnofantasia de Final Fantasy com mulher pelada e violência, ponto.
Mas por mais que esses aspectos mais explosivos saltem aos olhos, Übel Blatt tem como desculpa ser uma boa história de fantasia; é uma trama de ação e vingança, que nada deve aos bons videogames do gênero, aonde um guerreiro vingador luta para assassinar sete heróis lendários que estabeleceram a paz nesse mundo. Só o protagonista sabe que esses heróis estão mais sujos do que pau de galinheiro (se eu contar o motivo de sua vingança estarei fazendo um spoiler tremendo, mas basta dizer que heróis passaram à história como traidores e traidores se tornaram heróis e governantes), e sua saga traz essa sombra: a justiça é mais importante do que o bem estar desse mundo? Só não comparo ao Guerra dos Tronos porque daria uma impressão errada do material; antes de mais nada Übel Blatt é uma série de ação explosiva (com a intriga sendo usada apenas para estabelecer o cenário, embora ela seja decisiva quando acontece – e fundamental para definir o tom de dubiedade que cerca aqueles que um dia foram chamados de... heróis), mas é bom pontuar que a arte bonitinha e Übel Blattmuito bem executada do material , que lembra jogos como Lunar: Silver Star Story em alguns personagens, ajuda a reforçar um ar de desconstrução em relação às clássicas aventuras de personagens com espadas enormes em navios voadores. Isso não acontece a toa. Uma desconstrução não deixa de ser uma forma de sátira, mesmo que não seja humorística; e é uma regra fundamental que a sátira pareça o máximo possível com o alvo de satirização para que se exponha suas incongruências – e o que está em cheque aqui é o conceito de heroísmo. O resultado é interessante, mesmo que certos aspectos arriscados muitas vezes pareçam ser desnecessários. E talvez eles tenham função ao estabelecer o tom de tudo.
A série passou por um hiato relativamente longo, mas mesmo assim acabou fazendo sucesso na Europa (e não custa lembrar que a França é o segundo mercado mais potente de quadrinhos do mundo, perdendo apenas para o próprio Japão). Com isso, e o recente retorno nas páginas da Young Gangan em Agosto, vem a surpresa: o 11º volume encadernado do material volta não apenas no Japão, mas também na França e na Itália através das respectivas editoras que publicam esses materiais por lá. Com isso, temos um lançamento conjunto e simultâneo em três países. Nada mau, mesmo.


Posts similares:
Ranking da Taiyosha (JP) – 27/09/2009
Anima: RPG inspirado em videogames
DVD de Seikon no Qwaser na Champion Red

Related Posts with Thumbnails

Comentários:

Nome: Akito4bless 24/12/11 01:03
Nao tem previsão para ser publicado em ingles?

Nessas horas que eu queria aprender a falar frances ou italiano, mesmo achando o idioma italiano horroroso.

Alexandre: também acho italiano meio dose de se ouvir, mas quando vejo algumas italianas lindas acho que vale a pena o esforço. XD
Nome: Spider-Phoenix 24/12/11 02:33
Engraçado, sempre tive interesse em aprender francês e italiano. Gosto de aprender outras línguas. De qualquer forma, estas duas terão de esperar já que ainda tenho que começar a estudar espanhol hehe.

-------------

Quanto a forma de lançamento simultânea, fico feliz de que algumas empresas estejam começando a praticá-la. Espero que logo isso se torne um hábito por parte de todas.

Finalizando, quero desejar um Feliz Natal a todo mundo do Maximum Cosmo, desde leitores até aos escritores deste excelente blog! ;)

Alexandre: obrigado. :)
Nome: Night 26/12/11 02:14
Adoro Übel. Tem gente que comete o engano de falar que Übel é uma releitura de Berserk, eu já discordo, para mim ele é mais uma aventura épica mais parecida com games.
Também não acho que o sexo e violência sejam um porém na obra, eles existem na vida real, ora, por que não por ele na série? Não é o ponto principal do mangá, é só um recurso que, para mim, é bem utilizado.

Ficaria feliz de saber francês para poder encomendar os volumes de Dorohedoro, Soul Eater e Ubel que lançam pontualmente na França. Ficaria mais feliz ainda se o mangá saísse do hiato, para mim a saga atual está mais interessante do que as outras dos históricos como Historie, Vinland Saga ou até mesmo Berserk.
Nome: Mauricio 26/12/11 05:22
Acabei dando uma olhadinha no manga e até que gostei, embora haja mesmo um certo excesso de fan service e sexo deslocados da história.
Nome: Ediberto Faviola 19/01/12 12:12
Sou fã de Ubel, mais uma aventura bem épica, e descordei de mauricio não achei nada deslocado na história!
Nome: Gustavo 19/01/12 11:06
Taí uma ótima série pra substituir Claymore quando encostar no Japão. Vamos trabalhar, Panini. hehe

Deixe seu comentário:

Seu endereço de email não será exibido nesse site.
Sua URL será exibida.

Tags XHTML permitidas: <p, ul, ol, li, dl, dt, dd, address, blockquote, ins, del, span, bdo, br, em, strong, dfn, code, samp, kdb, var, cite, abbr, acronym, q, sub, sup, tt, i, b, big, small>
(Quebras de linha se tornam <br />)
(Set cookies for name, email and url)
(Allow users to contact you through a message form (your email will NOT be displayed.))

Post anterior: Nova Obra do Autor de Gundam: The OriginPróximo post: Mais um Natal!