Submarino.com.br

Artigos

Do Crescimento do Mangá Global


Outros Artigos e Reviews de Interesse



Perguntando aos Leitores


Entrevistas


Comentarios Recentes


Posts Recentes




Busca

Abr 01

Mangá de Tropa de Elite no Japão

Compartilhe: Delicious Digg technorati Stumble Upon Twitter Creative Commons License

Lancaster | PERMALINK | 12

Categorias: seinen

Tropa de Elite

Cortesia do Graveheart, que descobriu essa na frente de todo mundo (exceto dos scanlators que, rápidos e rasteiros, já estão traduzindo o material, claro). O longa de Tropa de Elite – Elite Squad no resto do mundo, mas que aparentemente no Japão foi batizado de Elite Troopers, em inglês, mesmo – vai ganhar um prelúdio em mangá, assinado por Junichiro Saruwatari, que tem no currículo o mangá de gângsteres Gunshuu no Musuko. O mangá, que já está no terceiro capítulo, contará a história de um Nascimento ainda jovem, antes de se tornar capitão do BOPE, começando pelos seus primeiros dias na PM – e se dando conta da corrupção do sistema, em seu primeiro passo se tornar o homem da lei implacável que viria a ser.
O mangá está sendo serializdo na antologia adulta Comic Punch Max, da Shijinsha – editora especializada em quadrinhos para o público mais velho, e que publica muito mangá de Yakuza, de Mahjong (acreditem, existem antologias especializadas apenas em mangás de jogos de tabuleiro e similares) e produtos do gênero.
E a propósito...

PRIMEIRO DE ABRIL!


A idéia é do Graveheart, eu só estava esperando o sinal verde dele para abrir o jogo. As páginas, tanto texto quanto arte, são minhas. Junichiro Saruwatari na verdade é um nome que surgiu em um desses conversores que criam "nomes japoneses" a partir de seu nome.
As artes foram desenhadas originalmente da esquerda para a direita e espelhadas – vocês podem vê-las como sempre deveriam ter sido logo acima, já que não é o sentido de leitura que faz de um mangá o que é. Na verdade haviam várias pistas para facilitar o trabalho da galera em descobrir – como por exemplo o nome Shijinsha (uma brincadeira com a editora japonesa Ichijinsha – "Ichi" quer dizer "Um". E nenhum japonês usaria o nome SHIjinsha, porque "Shi" quer dizer quatro, mas também quer dizer morte, daí usar como substituto a palavra "Yon"). Outra brincadeira são pequenos anacronismos estrategicamente colocados: alguém percebeu que os carros ali presentes – exceto a joaninha da polícia – não existiam em 1983?
Estou postando as duas primeiras páginas como foram desenhadas, no sentido em que fomos ensinados a ler na escola. E agora que algumas pessoas já disseram que "poderíamos estar fazendo isso e um estrangeiro chegou na nossa frente", bom...
Vocês ainda podem. Vão em frente. ;)


Posts similares:
Como o Japão Reinventou
os Quadrinhos

O Museu do Mangá Vem Aí
Slam Dunk: o melhor mangá de todos os tempos?!

Related Posts with Thumbnails

Comentários:

Nome: Yokuo 01/04/09 11:23
Nooossa! Agora tô surpreso! Acho que nunca houve um mangá tão Brasil assim no Japão antes (porque Captain Tsubasa nada mais faz do que nos "usar" para outros propósitos)!

Nesse eu definitivamente tenho que dar uma olhada!

Mas, Lancaster, o que exatamente você quis dizer com "mais uma vez marcamos touca"? Hehe, tô meio lerdo pra entender forças de expressão hoje...
Nome: Will Walber 02/04/09 12:14
1º de abril, hein!?

Cheguei atrasado! ^^
Nome: Jean Okada 02/04/09 01:16
"Marcamos touca", mais ou menos, né, cara? A menos que você esteja falando só da galera do mangá nacional (mas pode ser que tenha, só que a gente não sabe).

Teve um pessoal aí, desses que desenham pro mercado americano, que tava com planos de fazer um gibi sobre Tropa de Elite. Inclusive cheguei a ver umas páginas. Mas é aquela velha história: não adianta você querer fazer, se as editoras não querem publicar. Desse jeito, nada sai do lugar.

Mas é esquisito mesmo ver os autores estrangeiros fazendo HQs ambientadas no Brasil (o Bonelli tem o Mister No...), e nós não.
Nome: Lancaster 02/04/09 10:31
Bom, o Walber pegou o ponto. XD

Mas realmente, o que você falou faz sentido. Os japoneses fazem Michiko to Hatchin, a Bonelli faz o Mister No e o Sérgio Toppi teve que desenhar UM BANDEIRANTE para que garotos brasileiros soubessem do que raios ele está falando. E na boa, acho um absurdo que Bandeirantes não sejam um gênero tão consolidado por aqui quanto samurais no Japão.
Nome: Yokuo 03/04/09 06:01
Haha, essa foi boa! Mas pô, a arte tá ótima então, porque realmente acreditei que fosse de um mangaká japonês!

Isso do "Shijinsha" acho que não é bem por aí, não é só porque "shi" também significa morte que eles só usem "yon" para nomes, tanto que existem vários lugares no Japão que começam com o kanji de "quatro" e a leitura é "shi", mesmo.

De qualquer forma, muito bom, você enganou todo mundo mesmo, hehe!

E, Lancaster, por que aquela página em japonês no blog do Graveheart? Onde o garoto tá falando: "Mata sugu nenshou datsuraku da yo! Monku demo an no ka, boke?!"

Não saquei muito bem o que ele quis dizer, mas, já que o Nascimento tá jovem ali, por acaso ele estaria dizendo que "mais policiais novatos iriam desistir", é isso? O "nenshou datsuraku" é que não ficou muito claro pra mim.
Nome: Lancaster 03/04/09 07:59
Bom, a idéia original era que todas as páginas estivessem em japonês, mas não houve tempo.

Eu pessoalmente não gostei muito da terceira página. Acabou corrida. Mas na ordem, o texto era assim:

DIMENOR: E aí um juiz vai passar a mão na minha cabeça./したらさぁ、よしよしされってー

DIMENOR: E vou tar solto de novo!/またすぐ年少だつらくだよ!

DIMENOR: E o que é que tu vai fazer ô bunda-mole?/文句でもあんのか、ボケ?!

CLAC! (engatilhando pistola)/カシャ

BLAMMM! (tiro)/バン
Nome: Yokuo 03/04/09 10:24
Aaaaahh, saquei, agora o texto fez mais sentido. Mais uma prova de que japonês é uma língua em que você tem que estar entendendo todo o contexto de um diálogo para entendê-lo cem porcento. Pegar uma conversa pela metade torna as coisas mais difíceis.
Nome: Andre Santos 12/04/09 11:09
aah, mas que fanfarrão você é!
Nome: shoujin 28/11/09 10:30
POW! eu ja estava fazendo um mangá sobre a B.O.P.E. e esses japongas roubam minha idéia. Pow, vou continuar fazendo até receber uma denúncia deles de uso de direitos autorais se é q eles fizeram! flw galera!

Alexandre: Bom, se você ler com atenção dá pra ver que ainda dá pra você fazer seu mangá. ;)
Nome: angelo 18/12/10 08:04
o tem online

Alexandre: É só um trote, foram essas poucas páginas e olhe lá.
Nome: Tiago Miranda 09/02/12 02:36
Onde tem mais histórias? Esse mangá ficou 10!

Alexandre: isso era só um trote de primeiro de abril...
Nome: Wren 17/04/12 08:54
Rapaz, 1º de abril ou não, a ideia ficou bem bacana e a arte também, já pensou em fazer pra valer um mangá do Tropa de Elite? Ia ficar show de bola! Sds.

Deixe seu comentário:

Seu endereço de email não será exibido nesse site.
Sua URL será exibida.

Tags XHTML permitidas: <p, ul, ol, li, dl, dt, dd, address, blockquote, ins, del, span, bdo, br, em, strong, dfn, code, samp, kdb, var, cite, abbr, acronym, q, sub, sup, tt, i, b, big, small>
(Quebras de linha se tornam <br />)
(Set cookies for name, email and url)
(Allow users to contact you through a message form (your email will NOT be displayed.))

Post anterior: Debaser, de RafPróximo post: Novo Website da Morning