Hulk in Rio

O Rio de Janeiro já foi cenário de muitos filmes nacionais e internacionais, sendo O Incrível Hulk somente o mais recente deles. É raro ver o Rio sendo tão bem utilizado por Hollywood.

More of the Abandoned Chocolate Factory Abandoned Chocolate Factory

Alguns pontos altos incluíram a linda escadaria Manuel Ferreira, na Lapa, uma perseguição de carros pelas ruelas de Santa Teresa, uma agência dos correios nos Arcos da Lapa e a enseada de Botafogo vista da favela. Por fim, a fábrica de Guaraná onde Bruce Banner trabalha é a belíssima fábrica desativada do Chocolate Bhering, que eu já fotografei (acima).

(Um artigo legal sobre o uso do Rio de Janeiro nas locações do filme: Incredible Hulk: Design and Locations)

Inacreditavelmente, todos os brasileiros falam bom português e nenhum se chama Lopez ou Gonzalez. Não deveria ser mais do que a obrigação, mas a gente bem sabe como isso é raro.

Rio no Cinema

Duas coisas que eu particularmente gostei:

Ao tentar se comunicar com os nativos e avisá-los de que não pode ficar com raiva (“angry”), Bruce Banner diz, em português, para que não o deixem com fome (“hungry”). A graça é que o filme não explica a origem da confusão, que só faz sentido pra quem conhece bem tanto o português quanto o inglês. Ou seja, tinha alguém pensante na equipe do filme.

No Rio, Bruce Banner trabalha em uma fábrica de refrigerante de Guaraná. Por acidente, ele deixa cair uma gota de seu sangue numa garrafa, ela é exportada pros EUA, alguém toma, se intoxica de radiação gama e, assim, o Hulk é localizado no Rio de Janeiro. A graça é que, quando vão descrever a cena da intoxicação, os personagens comentam que a pobre vítima tomou uma garrafa de Guaraná “but got more than he bargained from”, ou “conseguiu mais do que pretendia”, deixando implícito que os personagens sabem da reputação energética do guaraná.

hulk

Uma coisa particularmente triste:

No Brasil, nossa polícia acha mais importante matar bandidos do que proteger a população: não têm pudor algum em começar tiroteios no meio de civis inocentes. Pior ainda, muitas vezes parecem achar que a população das favelas ou é composta de combatentes inimigos ou, simplesmente, de não-cidadãos que podem ser mortos à vontade.

Pois bem, foi triste constatar que a equipe do exército americano (comandada pelo vilão do filme!) que invade uma favela carioca para capturar Bruce Banner, apesar de não ter lá muito respeito pela soberania brasileira, tem mais respeito pela vida e integridade física dos nossos cidadãos do que a nossa própria polícia - incluindo aí até o Capitão Nascimento. Além de só usarem armas com dardos tranquilizantes, nunca atiram quando existe possibilidade de atingir civis inocentes. Esses gringos não sabem nada de invadir favela!

Uma coisa que diz muito sobre as noções de raça no Brasil e nos EUA, e também sobre o complexo de inferioridade brasileiro:

Quando o exército americano localiza a fábrica de onde partiu o guaraná infectado, o general manda que descubram se existe algum homem branco trabalhando na fábrica – naturalmente, deixando implícito que, para os americanos, os brasileiros são tudo, menos brancos. Diplomaticamente, o tradutor substituiu “homem branco” por “americano” na legenda, protegendo assim as frágeis suscetibilidades nacionais.

Será que esses gringos acham que eles são os únicos brancos do mundo? Que aqui não tem branco? Oras, a audácia das filombetas!

Se o tradutor não mudasse a legenda, era capaz de platéias mais exaltadas queimarem o cinema.

 O Incrível Hulk - 1ª Temporada Completa- 4 DVDs

 

18.07.08


Categorias: Cinema, Rio de Janeiro


Posts similares:
O Incrível Hulk, por Ultra
Hulk no RJ, novidades...
O Incrível Hulk, por Change

(Os comentários abaixo exprimem a opinião dos visitantes, o autor do blog não se responsabiliza por quaisquer consequências e/ou danos que eles venham a provocar.)

Atalho pra o formulário

Comentários:


Comentário de: karine

Não são só os americanos que acham que no Brasil não tem brancos. Eu estava num trem na Belgica viajando com uma amiga (beeem branca, com cabelo preto) e tinha uma família belga na cabine, o pai perguntou para mim de onde eu era e eu disse "Brasil", aí perguntou para a minha amiga e ela deu a mesma resposta. E ele "ah,mentira, você não é brasileira, você nem é marrom que nem ela, no Brasil não são todos marrons?". O meu marrom é resultado de um pouco de sangue índio na família + um bronzeado de muitos anos morando no nordeste. Eu achei engraçado, ri para ele e disse "é que ela é importada".

PermalinkPermalink 18.07.08 @ 10:35



Comentário de: Menina Eva Email

Primeiro, adorei o texto sobre o Hulk. Eu iiiiaa escrever isso, mas aí, o tempo passou, e você fez o texto primeiro, dizendo tudo o que eu queria. :D E adorei o título!

Cada vez mais eu fico pensando nisso de ser ou não ser branco. Estive recentemente em Florianópolis, e lá eu era,digamos assim, morena grau dois. Aqui em Manaus eu sou, digamos assim, branca grau menos um.

E é uma questão do que é que se considera branco. Você já falou sobre isso muito bem, não quero chover no molhado.

PermalinkPermalink 18.07.08 @ 12:55



Comentário de: Barbara

Para quem viu o filme dublado, foi traduzido ao pé da letra que o exercito americano procurasse o primeiro branco que encontrassem na fábrica. Agora, o Brasil não é mais branco há muitos anos! O próprio IBGE já constatou isso... Complexo de inferioridade é se espantar com o comentário dos gringos!! Assumam a miscigenação!

PermalinkPermalink 18.07.08 @ 12:56



Comentário de: Teti

Deu vontade de ver o filme agora. Essa historia do branco me lembrou aquele dia na praia da Barra com o Larry e a Ianthe, lembra? Beijos!


PermalinkPermalink 18.07.08 @ 19:16



Comentário de: Mulder

HULK IS AN ET.

PermalinkPermalink 18.07.08 @ 22:50



Comentário de: Dani · http://danielamatuskela.blogspot.com

Fiquei com vontade de assistir... tks!

PermalinkPermalink 20.07.08 @ 17:06



Comentário de: Luciane Hagemeyer

Você é ótimo!

PermalinkPermalink 21.07.08 @ 10:26



Comentário de: Rafael Figueira

Nao, o Brasil nao tem mais branco. A nao ser no Sul, os nossos "brancos" sao misturados. Se vc constrastar com a brancura absolutamente nao-miscigenada dos americanos, vai entender.

Interessante q nos EUA a expressao "white man" nao e' usada como superioridade.

Mais *muito* interessante e' q nao ser "branco" foi interpretado aqui como inferioridade...

PermalinkPermalink 22.07.08 @ 15:44




zfhsgc

PermalinkPermalink 16.09.08 @ 13:40



Deixe seu comentário:

Seu endereço de email não será exibido nesse site.
Sua URL será exibida.

Post anterior: Uma Cuba Humana, Não Ideológica

Próximo post: Pela regulamentação da profissão

um blog sobre literatura, empatia e desapego

sobre mim

contato, bio, fotos, livros, compre

Busca

    Se gostou desse blog, inclua um botão no seu site