hedonismos

Assine o RSS

O que é RSS?

bloglovin

Twitter TWITTER

TEXTOS

COMENTÁRIOS

Add to Google GOOGLE

E-MAIL

 PODCAST

iTunes


MSN Messenger

Windows Live Alerts

Clique na imagem acima e receba alertas de novos textos direto na janela do seu Windows Live Messenger


Contato

mande um e-mail

Tumblr

Assine o feed rss


Blogue Verbeat



Interney Blogs




Google Chrome Spread Firefox Affiliate Button

Sobre

O AUTOR

O BLOG

Y!Posts

Yahoo Posts

Meu Livro

clique aqui para comprar

Compre o livro Meias vermelhas & histórias inteiras clicando aqui, saiba o que já foi escrito sobre ele e entre na comunidade do livro no orkut.


Destaques






Notícias e buscas


Adicionar aos Favoritos BlogBlogs

Twingly BlogRank



Promoção

Gostou desse blog? Então divulgue-o!

Se você possui um site ou blog, cole este selo nele:

Interney Blogs - Hedonismos



Visite

Global Voices Online em Português - O mundo está falando. Você está ouvindo?



Licença

Creative Commons License
Esta obra está licenciada sob uma Licença Creative Commons.



I just can't dançar pra você

Covers e versões de músicas são um vício meu. Antigamente eu era um tipo chato que detestava qualquer versão "não oficial" de uma canção, dizendo que só valia a original porque só essa tinha real valor artístico e etc. Um completo idiota! Hoje gosto tanto de garimpar covers que esse será um dos assuntos do meu podcast (em produção). Como aquecimento, vamos nos divertir com três versões de Can't Get You Out Of My Head, da deliciosa Kylie Minogue, e ver até onde as diferenças podem chegar.

A original:

Can't get you out of my head - Kylie Minogue

A versão de uns caras tocando vestidos de bichinhos de pelúcia (adoro a banda, por sinal):

Can't get you out of my head - The Flaming Lips

E a versão que virou a nova da Kelly Key, Dançar pra você, que eu achei no Papel Pop:

Dançar pra você - Kelly Key

Eu poderia fazer tantos comentários sobre as três versões que minha cabeça até dói, mas quero saber de vocês: qual a versão preferida, e por quê?

Permalink02.02.08, 06:04:15, by Doni Email , Música , 9 comentários

Trackback:

http://www.interney.net/blogs/htsrv/trackback.php/18028

Posts similares:
Inri Cristo e a versão mística de "Wind of Changes"
O que estou ouvindo (lado A)
O guarda-chuva-uva-uva-ê-ê de Rihanna em duas versões brasileiras

(Os comentários abaixo exprimem a opinião dos visitantes, o autor do blog não se responsabiliza por quaisquer consequências e/ou danos que eles venham a provocar.)

Atalho pra o formulário

Comentários, Trackbacks:


Comentário de: Carlinha · http://madeincarla.wordpress.com

Nunca tive muitos problemas com versões, mas não me apareça com a tradução de uma música para qualquer língua!!! Não consigo aguentar...

Na Rep. Tcheca eles trduziam tudo, ouvi Roxette, Enya e Celine Dion em tcheco... fantástico :( !!!

O podcast vai sair aqui no Hedonismos?

Abraços,
Carla


R: Ainda demora um pouco, afinal estou aprendendo ainda a gravar e editar o som, e definindo as pautas. Mas sim, será no hedonismos o podcast. :-)

PermalinkPermalink 02.02.08 @ 21:48



Comentário de: Trotta · http://trottolices.blogspot.com/

Eu prefiro a versão original, porque eu sou um desses idiotas que não gostam de releituras, hehehe!

Geralmente, só gosto de covers quando são do Bob Dylan. Nunca vi um cover dele que não desse uma excelente música, bem melhor do que a original.

PermalinkPermalink 03.02.08 @ 12:12



Comentário de: Fabiane · http://megalopolis.blogarium.net

As minhas (provavelmente vai faltar alguma):

- Can't take my eyes of you, do Muse
- Helter Skelter, do U2
- Unchained melody, do U2
- Hips don't lie, do Travis
- One more time, do Travis
- Don't let me down, do Matchbox Twenty
- Don't let me down, do Stereophonics
- Time after time, do Matchbox Twenty
- Time after time, da Eva Cassidy

Tem outras, mas só lembro dessas agora.

PermalinkPermalink 03.02.08 @ 17:58



Comentário de: Rodrigo Bodas · http://bodas.wordpress.com

Eu normalmente gosto de versões!
Acho que é a musica se re-inventando e continuando viva!
E por mais que eu seja apedresado depois curti a versão da Kelly Key!
Mas a original é melhor! Mas conheço exemplos onde a versão supera a original!

PermalinkPermalink 03.02.08 @ 19:20



Comentário de: Maira

a da Kelly key claro!
olha esse glamour!
sensacional!

HUAHAUAHAUAHAAU

até quinta Má o/
:*

PermalinkPermalink 04.02.08 @ 18:32



Comentário de: Marília · http://maroma.wordpress.com

Geralmente eu gosto mais da primeira que eu ouvir: se eu ouvir uma música pela primeira vez, mesmo que seja versão da original, geralmente é dela que eu vou gostar! Geralmente... tem umas músicas do Cazuza que curto muito mais na voz da Cássia Eller, mesmo tendo-a conhecido depois...

Quanto aos vídeos, a exceção não se aplica: fico com a que já conhecia, ou seja, a primeira.
Achei a segunda um tanto quanto estranha. E nem vou comentar quanto à terceira!


R: Sou completamente suspeito para opinar sobre a segunda versão. Sou um GRANDE fã dos Flaming Lips, exatamente por esse jeito "um tanto quanto estranho" hehe

PermalinkPermalink 04.02.08 @ 23:46



Comentário de: pgalvez · http://galvez.tipos.com.br

Bem, eu, geralmente, sou contra covers e versões. Gosto de paródias, especialmente as humorísticas. Mas também posso gostar, como a Marília, da primeira versão que eu ouço. Foi assim com um disco ao vivo que eu gosto dos Engenheiros do Hawaii. Achei as releituras de Gessinger mais legais que as gravações originais, que só conheci depois. Quanto a essas opções, vale a regra: gostei mais da original. Mas vou admitir (antes eu teria vergonha de admitir): também gosto de algumas poucas músicas da Kelly Key.

PermalinkPermalink 08.02.08 @ 17:30



Comentário de: Wellington Alexandre · http://privacidadecoletiva.blogspot.com

cara, gostei muito da versão do flaming lips, os caras são muito doidos e muito bons. a da kelly key tá glamourosa, com certeza!

tem umas versões de toxic da britney spears muito boas no you tube. a melhor delas é uma versão folk que um gordinho cabeludo faz pra ela.

abraço

ps: cheguei no seu blog quando procurava a letra Wichita lineman. realmente essa música é muito boa!

PermalinkPermalink 09.02.08 @ 00:06



Comentário de: Maia · http://www.agenciapode.com.br

Releitura, ou como queiram chamar, é a essencia do pop !
Toda banda nasce por causa de um cover , basta pesquisar.
Aqui mais uma versão da música :
http://www.youtube.com/watch?v=0_dIbIJSURY com o Codlplay !
abraços !

R: Taí uma grande verdade! A vontade de homenagear ou copiar um ídolo está na gênese de todas as bandas!

PermalinkPermalink 11.02.08 @ 09:00



Deixe seu comentário:

Seu endereço de email não será exibido nesse site.
Sua URL será exibida.


[ La Brute - Jogo Online em Flash Grátis ]