Genial
Banner do Barão de Itararé
EcoBlogs

Os pássaros caídos*

Os dedos apertam a caneta como se ela fosse uma prisioneira prestes a se desvencilhar e sair correndo. Dói. A letra sai com tanta força que, três folhas abaixo, ainda é possível ver as marcas no papel.

Era criança ainda quando me contaram que minha caligrafia poderia denunciar meu estado de espírito. Se eu escrevesse acima ou abaixo da linha, se meu “g” fosse anguloso ou inclinado, se riscasse o “t” da direita para a esquerda, alguém poderia descobrir meus desejos mais profundos.

Passei a adolescência inteira tentando ter uma caligrafia indecifrável, tão correta quanto possível. Tudo redondo, claro, linear. Cada “i” e “j” com seu pingo exatamente em cima. Cada frase com um claro ponto final.

Só quando descobri a máquina de escrever — e, mais tarde, o computador — é que finalmente aceitei minha letra real. Não aquela criada para ser aceita. Não a caligrafia escolar irrepreensível. Não. Meus próprios “tês”, “éfes” e “bês”. Minhas frases interrompidas, irregulares, traiçoeiras. Trêmulas. Como pássaros caídos.

*Texto originalmente publicado no blog Voadeira

Categoria: Egotrip, Voadeira

Posts similares:
Lápis de cor
In the mood for
GERAÇÃO GOOGLE E OUTRAS COISAS

(Os comentários abaixo exprimem a opinião dos visitantes e são publicados aqui automaticamente sem intermédio de um censor ou editor. O autor do blog não se responsabiliza por quaisquer consequências e/ou danos que eles venham a provocar.)

Sem Comentários para esse post ainda...

Deixe seu comentário:

Seu endereço de email não será exibido nesse site.
Sua URL será exibida.

Tags XHTML permitidas: <p, ul, ol, li, dl, dt, dd, address, blockquote, ins, del, span, bdo, br, em, strong, dfn, code, samp, kdb, var, cite, abbr, acronym, q, sub, sup, tt, i, b, big, small>
(Quebras de linha se tornam <br />)
(Set cookies for name, email and url)
(Allow users to contact you through a message form (your email will NOT be displayed.))

Post anterior: Na etiqueta*

Próximo post: No espelho*

 

O que é Carol Costa?
Busca
Receba por e-mail
 
Translations by
Maubuch