Genial
Banner do Barão de Itararé
EcoBlogs

No donuts for me

– Uatisiorneim?
Eu estava dançando salsa com o rapaz não fazia nem um minuto e a primeira coisa que ele falou foi completamente incompreensível.
– Hein?
– What’s your name?
Putz, estava ferrada.

No final do ano passado, uma big banda cubana esteve aqui no Brasil, na abertura do Congresso Internacional de Salsa. Preparei meu mojito e fui para a festa, pensando em me acabar na pista de dança antes que o run acabasse comigo.

É claro que eu li no folheto que o evento era internacional. Contava dançar com aqueles cubanos de pele morena, com os caribenhos de pernas de mola, com os gentis colombianos de fala mansa. Vá lá, com um brasileiro cheio de ginga. A única coisa para a qual eu não estava preparada foi justo a que me tirou para a primeira dança.

– What’s your name?
– My naime is de book on de taibol – eu respondi, meio sem pensar.
Estava dando um giro lento quando o rapaz – um loiro de olhos azuis e pele improvavelmente branca – me puxou para perto e começou a dançar bem miudinho. Ele me olhou profundamente, acho que procurava alguma coisa no meu córtez cerebral ou nas redondezas. Não entendi nada, mas continuei dançando, feliz da vida. Ele jogou a cabeça para trás e deu uma sonora gargalhada e foi então que eu percebi que devia ter dito alguma bobagem, sei lá, “Costa, Carol Costa” ou alguma outra coisa terrivelmente constrangedora.

A música acabou e o loiro estendeu a mão segurando meus dedos na ponta, fez uma mesura e disse:
– Thank you, little book!

Dããã!


Posts similares:
Os 5 melhores beijos que eu NÃO dei
Feliz Aniversário, Feliz Ano Novo
Snoopy - Charlie Brown - Outkast - Hey Ya

(Os comentários abaixo exprimem a opinião dos visitantes e são publicados aqui automaticamente sem intermédio de um censor ou editor. O autor do blog não se responsabiliza por quaisquer consequências e/ou danos que eles venham a provocar.)

Comentário de: André Marmota Email · http://interney.net/blogs/marmota
Tenho um amigo que cometeu uma gafe dessas ao falar em inglês com um cidadão. Ele queria o endereço dele, então pediu assim: "may I have your mail?" Ele ouviu um "Sorry, but I have only a FEMALE". Seguido de uma gargalhada.

É por isso que eu só falo com gringosna língua do Imagem e Ação: vale mímica ou desenho.
PermalinkPermalink 23.02.07 @ 18:45


Comentário de: Danilo Maia
?Quieres bailar conmigo?
!Muy hermoso tu texto! Parabien!

¡Muchas gracias, muchacho!
PermalinkPermalink 24.02.07 @ 02:35


Comentário de: Lilica Email
Tchomate mi tcho
Rsrsrsrs

Hein?

PermalinkPermalink 24.02.07 @ 13:35


Comentário de: Fernanda Email · http://vivenoaprendeno.blogspot.com
você poderia ter respondido simplesmente:
quetimeteu?
ou, ainda:
setembruchóvi?
ou, então:
aftasardemdoem?

Setembruchóvi tá mais para russo e aftasardemdoem é alemão, tenho certeza.
PermalinkPermalink 27.02.07 @ 13:16


Comentário de: Elisandro Email · http://endorfina8.blogspot.com
Que charme isso! hahahahaha. Nossa, fazia um bom tempo que eu não ria tanto! Adorei isso! My naime is de book on de taibol. Hahahaha. Sem condição! Muito, muito, muito bom!

Vai rindo, vai... É que você não viu o sufoco que foi continuar dançando depois dessa...
PermalinkPermalink 28.04.07 @ 05:46


Deixe seu comentário:

Seu endereço de email não será exibido nesse site.
Sua URL será exibida.

Tags XHTML permitidas: <p, ul, ol, li, dl, dt, dd, address, blockquote, ins, del, span, bdo, br, em, strong, dfn, code, samp, kdb, var, cite, abbr, acronym, q, sub, sup, tt, i, b, big, small>
(Quebras de linha se tornam <br />)
(Set cookies for name, email and url)
(Allow users to contact you through a message form (your email will NOT be displayed.))

Post anterior: Bom dia, boa tarde, boa noite

Próximo post: Pronto para morar

 

O que é Carol Costa?
Busca
Receba por e-mail
 
Translations by
Maubuch