DA COMUNIDADE ‘PRONÚNCIAS BIZARRAS’

30/12/2005

DA COMUNIDADE ‘PRONÚNCIAS BIZARRAS’

No Orkut, montei há muito tempo uma comunidade denominada "Pronúncias Bizarras" (por sinal, ilustrada por Zé Buscapé, o campeão dos resmungos em desenhos animados).

Essa comunidade não tem lá tanta gente assim; somos bem poucos, é verdade. Mas a diversão é boa. Claro que tem muito chute, além de alguns participantes que dão uma viajadinha ou outra. Mas é legal.

A seguir, dividido em várias categorias, um glossário com as principais contribuições dos participantes (coloquei alguns parênteses com comentários):

Palavras e Expressões Em Geral

A Gente = A Rente

Advogado = Adevogado

Alçada = Ossada

Alho e Óleo = Arinhorio

Angústia = Gusta

Astronômico = Gastronômico

Asterisco = Asterístico

Baleia Orca = Baleia Orfa

Baunilha = Palmilha

Besouro = Bizorro

Bicho Geográfico = Bicho Esferográfico

Bicuda (chutão) = Biscudo

Carnê = Carneiro

Carne Esponjosa = Carne Espanjola

Cataflan = Catafrani

Cifrão = Cifão

Coreto (da praça) = Cloreto

Cosmético = Gosmético

Cozinha = Conzinha

Debaixo da Pia = Badapia

Digestão = Digestã

Emagreceu = Ismagreceu

Espátula = Espauta

Espermatozóide = Espermatozóide

Estupro = Estrupo

Eucalipto = Calipto/Aucalino (que por acaso se escreve "alcalino")

Extrair (um dente) = Distrair

Genro = Gerno

Gnomo = Gnômio

Hambúrguer = Ambuque

Hipopótamo = Hipopota

Idiota = Indiota

Ignóbil = Equinócio (???)

Incolor= Indolor

Lei Áurea = Lei de Laura (Lady Laura?)

Lisboa = Luiz Boa

Litro de Leite = Lidileite

Maquete = Maquita

Mastócito = Matosto

Mendigo = Mendigo

Micróbios = Micoblis

Microondas = Microonibus

Mortadela = Mortandela

Pêssego = Pesgo

Plug de Inox = Brugue de Inoco

Prateleira = Parteleira

Problema = Pobrema ou Poblema

Prótese = Próstata

Psicóloga = Psicológica

Registro = Rezistro

Relapso = Anexo (???)

República Dominicana = República do Minicana

Ridículo = Rindículo

Rubi = Kubi

Santander = Santo André, Stander

Semifinal = Senifinal

Sustar (o cheque) = Assustar

Táboa = Tauba

Tic Nervoso = Ticket Nervoso

Tomando Banho = Tatumanbain

Tomara = Tomare

Travesseiro = Trabissero

Uvas Passas = Uvas Passoas

Palavras, Expressões e Nomes Esgrangeiros

Bee Gees = Bin Gins

Bruce Lee = Juceli

Carrefour = Carecur

High Tech = Hau Tek

Jiu Jitsu = Jiu Jípsilon

Kung Fu = Fumanchú

Messenger (MSN) = Missénger

Micro System = Cistociste

Number Two = Labidju

Parmeggiana = Parmejão (na verdade, é 'parmigiana')

Resident Evil = Presidente Ivo

Residente Evil Nemesis = Presidente Ivo Meneses

Self-Service = Serve Serve

Snooker = Isnuqui

Videogame = Pinoquengue

Tapauer = Taparoer (na verdade, é Tupperware)

Web = Vébi

Alguns Nomes Bonitos e Suas Origens

ABC = inveja da vizinha que se chamava AID (na verdade, Haydé/Aidê/Haidê etc)

Jamesdéan = James Dean

Letisgo = Let's Go

Macleire = McLaine (a Shirley...rs)

Madeinusa = Made in USA

Odvan = O Divã, música de Roberto Carlos

Onaicram = Marciano (ao contrário)

Valdisnei = Walt Disney

Doenças em Geral

Contusão no Tendão de Aquiles = Confusão no Tesão do Aquilis

Dengue = Dangue

Estresse = Istressis

Extrair o Dente do Ciso = Distrair o Dente do Cisne

Hemorróidas = Hemorródias

Peneomunia = Panãomunia (que é pneumonia)

Problema nos Fígados = Pobrema nos figos (nos fígados? achei que só tivéssemos um...)

Corpo Humano

Amídalas = Amigas

Clavícula = Clavicla

Joelho = Juêio

Mandíbula = Mandiba

Menisco = Ministro

Olho = Zóio, Ôio

Os Bofes = Us Bófi

Pâncreas = Pâncria

Peitchu = Peito

Perônio = Perôin

Sovaco = Subaco

Umbigo = Embigo, Imbigo, Bigo

Veia Aorta = Veia Horta

Estômago, Um Caso à Parte

Estambo

Estombo

Estromago

Estrombago

Estrombo

Estromo

Stambo

Mc Donald's, Outro Caso à Parte

Macu Dãnutis

Máqui Donaldi

Maqui Douns

Méqui Dênutis

Méqui Dônis

Michael Jackson, Mais Um Caso à Parte

Maico Jécsio

Maico Jécos

Maicom Jéquisson

Maicon Jecson

Maicon Jépessom

Maicu Jégui

Maicu Jépson

Maicu Jéquis

Maicun Jéssim

Maiquieu Djéckinson

E é isso. Feliz ano novo para vocês!


Posts similares:
COLOCANDO EM XEQUE QUESTÕES DA FILOSOFIA UNIVERSAL
Big Brother Brasil 8 - Enquanto isso, no orkut da Bianca Jahara-Joinha
Injustiça no Japão

transubstanciado por gravata às 30.12.05 | 16 comentários



(Os comentários abaixo exprimem a opinião dos visitantes, o autor do blog não se responsabiliza por quaisquer consequências e/ou danos que eles venham a provocar.)

Atalho pra o formulário

Comentários:


Comentário de: Daniel · http://localhost

Long Neck = Long Net
Avião Stealth = Avião Estéuti
Fotocópia = Cotofópia

(Excelente! Entra na comunidade e participa, pô!!! rs)

PermalinkPermalink 30.12.05 @ 08:48



Comentário de: Fábio Peres · http://cliniceye.blogspot.com

Feliz ano novo para você também, Gravata; felicidades e sucesso.

(Gravz: Valeu, Fábio! Para você também!)

PermalinkPermalink 30.12.05 @ 09:39



Comentário de: Saul

fralda: flauda, flarda
intoxicar: intocicar
parafernália: carabernália
arandela: andarola
Onaireves: antipalíndromo (?) de Severiano
Seditsira: o mesmo de Aristides
e que tal o nosso fusca? dizem que é corruptela (?) de volks (folcs => foucs => fucs => fuca => fusca...)

Saudações coloradas. Dá-lhe Muricy.

(Gravz: Palíndromo é aquele negócio da palavra, ou frase, que tem a mesma seqüência de letras quando lida ao contrário. Aquela coisa do 'socorram-me... do ônibus em Marrocos' [não sei direito a frase..rsrsrs]. Saudações a você, colorado, legítimo e verdadeiro Campeão Brasileiro de 2005)

PermalinkPermalink 30.12.05 @ 21:50



Comentário de: Silvio Be

fósforo = fósferu , fóxfero, fox
me dá uma caixa de fósforo = miráumcaixdifóx

(Gravz: caraca!)

PermalinkPermalink 01.01.06 @ 18:42



Comentário de: L.A. Woman · http://lagartadoagreste.blogspot.com

Duas pérolas soltadas pela minha mãe:
- gêmeos univitelinos = naftalinos
- pendrive = ispaidermem. (??????)
Deu um trabalho dos diabos descobrir a segunda. Isso não é mais erro de pronúncia, eu sei. :)

(Gravz: De fato, a do homem-aranha foi dureza...)

PermalinkPermalink 02.01.06 @ 07:35



Comentário de: David · http://www.farofacarioca.com.br

Essa da "Vébi" é verídica. Apareceu uma vendedora na agência de publicidade onde eu trabalhava oferecendo anúncios na "vébi". Cara, você tinha que ver a convicção que ela tinha quando pronunciava tal palavra. O mais engraçado foi a cara de interrogação do meu ex-chefe tentando entender o que siginificava "vébi".

(Gravz: Ela aplicou a Versão Brasileira Herbert Richers do Povão)

PermalinkPermalink 02.01.06 @ 12:21



Comentário de: Sal

Tem também o caso do "Câmbio Hidramático" que neguim fala "Camio dramático"...
Eita povinho criativo...

(Gravz: Dramático, mesmo, é o câmbio do fusca... principalmente para engatar a ré)

PermalinkPermalink 02.01.06 @ 12:26



Comentário de: Marcela

Oleude = Hollywood (salvo engano, nome de um jogador de futebol...)

O ano novo foi supimpa!!! Quero as fotos!!

Beijos!



(Gravz: Fala para Mr. André aparecer no MSN à noite, aí mando todas...)

PermalinkPermalink 02.01.06 @ 15:23



Comentário de: Francisco

Entreter = interte

Menos = menas

Gargarejo = gargulejo

Super Bonder = cola maluquinha (isso não é erro de pronúncia, só é muito engraçado mesmo).

(Gravz: gargulejo foi triste...)

PermalinkPermalink 02.01.06 @ 17:51



Comentário de: Karen

Eu já ouvi gente se queixando de dor no "nervo asiático" (ciático)... rsrs**

(Gravz: essa eu já ouvi também!)

PermalinkPermalink 02.01.06 @ 20:34



Comentário de: Dany Polly · http://www.soupollyanasim.blogspot.com

Eita que lembrei de duas:
Minha avó dizendo "Eu não seio"(o correto seria "Eu não sei")
Meu vizinho dizendo que iria à igreja de "São Judas Tadeus"

(Gravz: Essa do 'seio' foi de amargar)

PermalinkPermalink 03.01.06 @ 09:27



Comentário de: Silvio Be

obrigado = brigado

(Gravz: Aff)

PermalinkPermalink 04.01.06 @ 19:10



Comentário de: Carol

uma outra doença muito comum é 'dor no nervo asiático'=nervo ciático.

(Gravz: Tradicionalíssima, mesmo)

PermalinkPermalink 05.01.06 @ 12:00



Comentário de: Thiago

Tem aquela da mulher que chegou para o marido e perguntou:

-Benhê! Você acha que eu preciso ismagrecê?

-Não. E nem aprender a falar português.

(Gravz: A boa e velha sinceridade)

PermalinkPermalink 18.01.06 @ 11:29



Comentário de: Ivan Junior

on-line = o lai
off line = ofi lai

PermalinkPermalink 02.06.07 @ 11:44



Comentário de: Adilson Cardoso Teixeira

disse pratileira ou patileira

PermalinkPermalink 06.03.08 @ 16:25



Deixe seu comentário:

Seu endereço de email não será exibido nesse site.
Sua URL será exibida.