Balão Mágico roots em vários idiomas!

23.09.07

Depois de descobrir o Timbiriche cantando Amigos do Peito, foi só vasculhar mais um pouquinho os arquivos do Youtube pra encontrar mais e mais músicas do Balão Mágico em espanhol. Além do Timbiriche, tem o Parchis, o Menudo, os palhaços Miliki e Cepillín, Enrique y Ana, a Raffaella Carra, o Vader Abraham. Encontramos também músicas em italiano e em inglês.
Só não encontramos Se enamora ainda... :(
Aqui estão os vídeos, na ordem dos discos. O mais interessante é notar que algumas letras não têm nada a ver com as versões brasileiras! Mesmo assim, Balão roots.

Disco I - A turma do Balão Mágico

Baile dos passarinhos

A galinha magricela

A canção dos Felisbertos

Co-co-uá

Dança sim

O trenzinho

Disco II - Superfantástico

O meu avô

Você e eu

Disco III - Amigos do peito

É tão lindo

Mãe, me dá um dinheirinho

Amigos do peito

Dia dos pais

Bombom

Disco IV - Barato bom é o da barata

Não dá pra parar a música

Garota e garoto

Raio de sol

Soldadinho de chumbo

Mochila azul

Disco V - Circo

Papabaquigrifismo

PS Emocionado - Nada mais Cintaliga Roots que André Fiori. A novidade é que, amadrinhado por nós, ele agora FEZ UM BLOG! Aeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee!
Depois de ver todos os vídeos deste post, vá ler "O leitor, esse idiota"!

PS de última hora! - Depois do comentário do Fábio demos mais uma vasculhada pelo Youtube e conseguimos achar A canção dos Felisbertos e O trenzinho, do primeiro disco! Só não sabemos exatamente em que línguas elas estão sendo cantadas... Você sabe, leitor poliglota?

Escrito por Cintaliga
Arquivado em: Música, Açúcar, Balão Roots, Cintaliga, Infância, Saudade, Crianças
7 comentários


Posts similares:
De Timbiriche a Balão Mágico
Por que você deve ler o Benett
Que puxa: feliz aniversário, Cintaliga

(Os comentários abaixo exprimem a opinião dos visitantes, o autor do blog não se responsabiliza por quaisquer consequências e/ou danos que eles venham a provocar.)

Atalho pra o formulário

Comentários:


Comentário de: fabio · http://www.interney.net/blogs/supimpa

Eles tem uma musica sobre os Smurfs com outro nome. Quem traduziu e produziu nem sabia o que eram Smurfs.

***

Exato, Fábio! Trata-se de La cancion de los Pitufos... que se transformou na Canção dos Felisbertos! ;)
Seja bem-vindo ao Cintaliga.

PermalinkPermalink 23.09.07 @ 20:17



Comentário de: claudia lyra · http://www.loucaporblog.wordpress.com

Ih... eu fui no blog do André Fiori antes de ver os vídeos... hehehehehe...

PermalinkPermalink 23.09.07 @ 21:33



Comentário de: MarcoSanto · http://www.aedoweb.com

Pensei que era só eu que ficava na net desencavando coisas dos anos oitenta. Mas valeu. Como uma mensagem que conheço, lembrar é viver, he he he.

***

Adoramos o Balão... fiquei dias desencavando esses vídeos! :)

PermalinkPermalink 24.09.07 @ 00:21



Comentário de: Menina Eva · http://coisasdemanauara.wordpress.com

Pá-pá-bá O QUÊ? :D

***

Ora, vai você! ;)

PermalinkPermalink 24.09.07 @ 13:13




Sabe o que eu me peguei pensando depois de "Hola, Don Pepito"? O que será que tinha no cérebro da pessoa que transformou "Hola, don Pepito / Hola, don José" em "Papabaquigrifo / Papaba-o quê". Não era só dopamina/glutamato/serotonina. IMPOSSIBLE fazer um negócio desse sem consciência alterada, sorry.

PermalinkPermalink 24.09.07 @ 15:05



Comentário de: Pablo · http://menestrevs.blogspot.com

Acabei de assistir o especial Amigos do Peito que baixei num site, e vi nos créditos o nome de Edgar Barbosa Poças como responsável pela versão de Se Enamora. Pensei: Finalmente vou conhecer a versão original dessa música procurando no google. Caí na página deste blog que conta a história do Balão, e quando vi o link para as versões, vim louco para esperando encontrar Se Enamora. Para minha frustração, antes mesmo de começar a ver os vídeos, li que não encontraram o vídeo no youtube. :(
Se por acaso lerem esse post, e souberem o nome original da música, me informem para que eu possa ajudar na busca!
De qualquer forma, valeu pelos outros vídeos que aqui estão! Muito legal isso tudo! :D
Ah!, e antes quem me esqueça, o vídeo de É tão lindo não estão mais disponível.

Valeu!

***

Pablo, pois é. Infelizmente não achei o Se enamora. Sei que é uma versão de uma música italiana, chamada Le amore, se não me engano. Qualquer dia desses voltarei a procurar... Abraços!

PermalinkPermalink 20.06.08 @ 23:53



Comentário de: Pablo Alcides

se enamora :
http://www.youtube.com/watch?v=lB0bcnGfC5Q

PermalinkPermalink 30.01.10 @ 11:25



Deixe seu comentário:

Seu endereço de email não será exibido nesse site.
Sua URL será exibida.